![]() ![]() I knew absolutely nothing about it, with all of my knowledge on Russian literature pretty much confined at that point to the 19th century authors. The Novel: This was the first book that I ever read on Veronica’s suggestion. His ravaged memory quiets down, and no one will trouble the professor until the next full moon: neither the noseless murderer of Gestas, nor the cruel fifth procurator of Judea, the knight Pontius Pilate.” ![]() ![]() Last Lines: “The next morning he wakes up silent, but completely calm and well.First Line: “One hot spring evening, just as the sun was going down, two men appeared at Patriarch’s Ponds.”.Publisher: Posev (first English translation by Grove Press).completed in 1940, first published in a censored version in 1966-67 in Moscow magazine, first English translation in 1967 by Mirra Ginsburg from the censored version.The current Vintage trade edition of The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |